{"id":5839,"date":"2021-11-15T13:16:21","date_gmt":"2021-11-15T13:16:21","guid":{"rendered":"https:\/\/iddiom.com\/?p=5839"},"modified":"2025-01-14T12:34:44","modified_gmt":"2025-01-14T12:34:44","slug":"localizacion-por-donde-empezar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/iddiom.com\/es\/localizacion-por-donde-empezar\/","title":{"rendered":"Localizaci\u00f3n \u2013 Por d\u00f3nde empezar"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"509\" src=\"https:\/\/iddiom.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/pexels-porapak-apichodilok-346696-1024x509.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-5840\" srcset=\"https:\/\/iddiom.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/pexels-porapak-apichodilok-346696-1024x509.jpg 1024w, https:\/\/iddiom.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/pexels-porapak-apichodilok-346696-300x149.jpg 300w, https:\/\/iddiom.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/pexels-porapak-apichodilok-346696-768x382.jpg 768w, https:\/\/iddiom.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/pexels-porapak-apichodilok-346696-1536x763.jpg 1536w, https:\/\/iddiom.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/pexels-porapak-apichodilok-346696-18x9.jpg 18w, https:\/\/iddiom.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/pexels-porapak-apichodilok-346696.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>En primer lugar, empecemos con unas breves definiciones:<\/p>\n\n\n\n<p>La \u00abtraducci\u00f3n\u00bb es el proceso de convertir un texto de una lengua a otra para que su significado sea equivalente.<\/p>\n\n\n\n<p>La \u00ablocalizaci\u00f3n\u00bb es un proceso m\u00e1s amplio y aborda los componentes culturales y no textuales, as\u00ed como las cuestiones ling\u00fc\u00edsticas, cuando se adapta un producto o servicio para otro pa\u00eds o localidad.<\/p>\n\n\n\n<p>En un mundo perfecto, la localizaci\u00f3n se incluir\u00eda en todos los proyectos desde el principio.<\/p>\n\n\n\n<p>Sin embargo, las limitaciones del mundo real hacen que esto no siempre sea posible.<\/p>\n\n\n\n<p>Si quiere localizar una traducci\u00f3n pero le cuesta encontrar por d\u00f3nde empezar y qu\u00e9 hacer, aqu\u00ed tiene algunos consejos.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Localizaci\u00f3n para los clientes<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Para la mayor\u00eda de las empresas, la raz\u00f3n por la que se localiza es para servir mejor a ciertos grupos demogr\u00e1ficos de clientes.<\/p>\n\n\n\n<p>Un buen punto de partida ser\u00eda realizar una inmersi\u00f3n profunda en su base de clientes. Averiguar qu\u00e9 es lo que les motiva y qu\u00e9 quieren de usted. Identificar los \u00e9xitos anteriores y sus razones para utilizar su producto o servicio.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Los an\u00e1lisis est\u00e1n ah\u00ed para ser utilizados<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>El seguimiento del comportamiento de los usuarios puede revelar un sinf\u00edn de informaci\u00f3n que le ayudar\u00e1 en su proyecto de localizaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bfDe d\u00f3nde vienen? \u00bfA d\u00f3nde van? \u00bfCu\u00e1les son las p\u00e1ginas m\u00e1s vistas?<\/p>\n\n\n\n<p>Esta informaci\u00f3n le puede ayudar a decidir c\u00f3mo debe localizar, a qu\u00e9 dar prioridad y en qu\u00e9 \u00e1reas se puede encontrar m\u00e1s valor.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Eche un vistazo a la competencia<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>\u00abLos buenos artistas copian, los grandes roban.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Aunque nunca aprobar\u00edamos el robo, la idea es correcta.<\/p>\n\n\n\n<p>Analizar lo que hace la competencia en materia de localizaci\u00f3n puede ser una buena manera de encontrar m\u00e9todos que funcionen y de mejorar las \u00e1reas que no son efectivas.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Llamar a los profesionales<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>\u00abMi empresa tiene empleados que hablan la lengua de localizaci\u00f3n de destino. \u00bfPor qu\u00e9 no les pido que lo hagan ellos?\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Aunque los hablantes nativos son un gran recurso cuando se trata de trabajar en otro idioma, la localizaci\u00f3n es mucho m\u00e1s complicada que la simple traducci\u00f3n. Hay ciertos matices que los nativos habitualmente pasan por alto.<\/p>\n\n\n\n<p>Los proyectos suelen tener muchas piezas m\u00f3viles que deben coordinarse y gestionarse de forma eficiente. Esto puede resultar abrumador para quienes no est\u00e1n acostumbrados a gestionar planes de localizaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Por suerte, esta es el \u00e1rea en el que&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.iddiom.com\/es\">Iddiom<\/a>&nbsp;sobresale. Contamos con una amplia red de traductores y transcreadores profesionales. Est\u00e1n especializados en garantizar que el aspecto, el tono y los valores de la marca se adapten de forma coherente a su mercado objetivo.<\/p>\n\n\n\n<p>Tambi\u00e9n le animamos a que se comunique con nosotros y nos d\u00e9 su opini\u00f3n para que podamos atender mejor sus necesidades.Descubra c\u00f3mo podemos ayudarle con su pr\u00f3ximo proyecto de localizaci\u00f3n y&nbsp;<a href=\"https:\/\/iddiom.com\/es\/\">contacte con nuestro equipo ahora<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En primer lugar, empecemos con unas breves definiciones: La \u00abtraducci\u00f3n\u00bb es el proceso de convertir un texto de una lengua a otra para que su significado sea equivalente. La \u00ablocalizaci\u00f3n\u00bb es un proceso m\u00e1s amplio y aborda los componentes culturales y no textuales, as\u00ed como las cuestiones ling\u00fc\u00edsticas, cuando se adapta un producto o servicio&hellip; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/iddiom.com\/es\/localizacion-por-donde-empezar\/\"> Read More<i class=\"fa fa-angle-double-right\"><\/i><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":5840,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"pagelayer_contact_templates":[],"_pagelayer_content":"","_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[33],"tags":[],"class_list":{"0":"post-5839","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-actualidad","8":"entry"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/iddiom.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5839","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/iddiom.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/iddiom.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iddiom.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iddiom.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5839"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/iddiom.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5839\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5841,"href":"https:\/\/iddiom.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5839\/revisions\/5841"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iddiom.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5840"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/iddiom.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5839"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/iddiom.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5839"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/iddiom.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5839"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}